Comunicado sobre el correo electrónico del Club Montañero Carbonero

Circulares

Queremos recordar que el correo electrónico del Club Montañero Carbonero es el siguiente: clubmontanerocarbonero@hotmail.com. Lo recordamos porque en la dirección de correo no podemos emplear la letra ñ y en su lugar empleamos la letra n. Lamentamos los problemas que ello pudiera ocasionar a las personas que se quieran poner en contacto con nosotros a través de este medio porque si se equivocan en escribir la dirección lo que ocurrirá es que su servicio de correo electrónico (Gmail, Outlook, Yahoo, etc.) les notificará que no se ha podido entregar el mensaje o que éste tiene algún tipo de error.

¿Y por qué no se puede emplear la ñ en las direcciones de correo electrónico y páginas web?

He aquí la explicación:

Cuando se diseñó el sistema de dominios, se tomó la decisión de que se utilizaría como estándar el conjunto de letras más pequeño posible: el ASCII. Como los creadores de internet fueron todos angloparlantes, y el ASCII integraba todas sus letras, números y signos de puntuación, esto les pareció de lo más razonable.

El ASCII es un esquema de codificación de caracteres, cuyos códigos representan texto en los computadores, y el primer modelo – que fue el que comenzó a usarse en internet – utilizaba sólo 7 bits (una serie de siete ceros o unos – una “A” por ejemplo sería 1000001). Esto permite 128 combinaciones diferentes, o 128 letras y números. Dentro de esas 128, no hay ñ, ç, letras con tilde, ü ni muchas otras cosas.

El ASCII consiguió más tarde una segunda versión de 8 bits (ampliando el total a 256 combinaciones), para permitir agregar más letras correspondientes a otros idiomas. Sin embargo, para implantar este nuevo sistema en internet, hubo que esperar que la Internet Engineering Task Force (IETF), grupo de ingenieros que desarrolla estándares para la web, integrara estas letras en el sistema para que pudieran ser reconocidas.

El tema no es menor y no sólo se trataba de tener una simple letra más en internet. Se trata de la forma en que día a día escribimos nuestro idioma y la que nos es más natural – lo normal es que escribamos mañana, años o niños y no “ninos” o “manana” y ni mejor usar el ejemplo de años. Lo mismo con los tildes.

La idea por supuesto además tenía una arista comercial: si había letras en otros idiomas, se podrían vender dominios con esos nombres en esos lugares también.

Fuente: Taringa!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s